Trots att han hade gjort så många tecken inför dem trodde de inte på honom. Så uppfylldes profeten Jesajas ord: Herre, vem trodde vår predikan, och för vem blev Herrens arm uppenbarad? Alltså kunde de inte tro, för Jesaja har också sagt: Han har förblindat deras ögon och förhärdat deras hjärta, så att de inte ser med sina ögon och förstår med sitt hjärta och vänder om och blir helade av mig. Så sade Jesaja därför att han såg hans härlighet och talade om honom. (12:37-41)
Johannes börjar med att citera från Jes 53:1 och därefter från Jes 6:10. Han avslutar sedan med orden ”så sade Jesaja därför att han såg hans härlighet [doxa] och talade om honom”. Men vilken av de två citaten handlar om Messias härlighet? Vanligen vill kristna koppla samman denna härlighet med Jes 6.
Året då kung Ussia dog såg jag Herren sitta på en hög och upphöjd tron, och släpet på hans mantel uppfyllde templet. Serafer stod ovanför honom, var och en hade sex vingar: Med två täckte de sina ansikten, med två täckte de sina fötter och med två flög de. Och den ene ropade till den andre: “Helig, helig, helig är HERREN Sebaot! Hela jorden är full av hans härlighet [kavod].” … Förhärda detta folks hjärta, gör deras öron döva och deras ögon blinda, så att de inte ser med sina ögon eller hör med sina öron eller förstår med sitt hjärta och vänder om och blir botade. (6:1-10)
När det står att ”hela jorden är full av hans härlighet” utgår man från att denna härlighet är Jesu härlighet. Jesus måste därför vara den HERREN Sebaot texten talar om. Det låter övertygande, speciellt med tanke på att det hebreiska ordet kavod (härlighet) inte förekommer någonstans i Jes 52:13-53:12. Men likväl behöver man, som alltid, studera den större och mindre kontexten. Om Jesus är HERREN Sebaot i Jes 6:3 uppstår en rad motsägelser gentemot andra texter i Bibeln.
Se, jag ska låta min tjänare Telningen (Messias) komma. Se den sten som jag lagt inför Josua! Över denna enda sten vakar sju ögon, och se, jag ska gravera in en inskrift på den, säger HERREN Sebaot. (Sak 3:8-9)
Så säger HERREN Sebaot: Se, en man vars namn är Telningen (Messias). Under honom ska det gro, och han ska bygga HERRENS tempel. (Sak 6:12)
Svärd, upp mot min herde (Messias), mot den man som står mig nära, säger HERREN Sebaot. Slå herden så att fåren skingras, för jag ska vända min hand mot de små. (Sak 13:7)
I dessa båda texter beskrivs Jesus som raka motsatsen till HERREN Sebaot. Han är en tjänare och herde åt HERREN Sebaot. Ja, en man som står HERREN Sebaot nära. Den senare texten citerade Jesus strax innan han blev övergiven av sina lärjungar (Matt 26:31). En annan motsägelse som uppstår om Jesus är HERREN Sebaot i Jes 6:3 är hur Messias beskrivs i Jes 11.
Ett skott ska skjuta upp ur Ishais avhuggna stam, en telning (Messias) från hans rötter ska bära frukt. Över honom ska HERRENS Ande vila, Anden med vishet och förstånd, Anden med råd och styrka, Anden med kunskap och fruktan för HERREN. Han ska ha sin glädje i fruktan för HERREN. (11:1-3)
Om Messias skall frukta HERREN enligt Jes 11, hur kan han då själv vara HERREN i Jes 6? Även om det i Jes 11 inte står ordagrant ”HERREN Sebaot” är det onekligen samma HERREN (JHWH) vi talar om. En tredje motsägelse är att uttrycket ”helig, helig, helig” bara används två gånger i hela Bibeln, och där andra gången tveklöst handlar om HERREN.
Var och en av de fyra varelserna hade sex vingar och fullt med ögon runt om och på insidan. Dag och natt säger de utan uppehåll: “Helig, helig, helig är Herren Gud Allsmäktig, han som var och som är och som kommer.” (Upp 4:8)
Att det handlar om HERREN och inte Jesus är uppenbart med tanke på att Jesus strax efter omnämns som ett ”Lamm, som såg ut att ha blivit slaktat” (Upp 5:6). Jesus är alltså inte den som sitter på tronen och tar emot hyllningen ”helig, helig, helig är Herren Gud Allsmäktig”. Därför är det inte heller troligt att han tar emot samma hyllning i Jes 6:3. Så vad hade Johannes i åtanke när han skrev ”så sade Jesaja därför att han såg hans härlighet och talade om honom”? Det mest troliga är att han syftade på Jes 53:1, och där Johannes använde sig av den grekiska översättningen Septuaginta (LXX).
Så uppfylldes profeten Jesajas ord: Vem trodde vår predikan? För vem blev HERRENS arm uppenbarad?
Citatet är hämtat ordagrant från Septuaginta där det grekiska ordet doxa (härlighet) finns med. Och det som gör texten speciellt intressant är att hela perikopen (Jes 52:13-53:12) har en messiansk anspelning, vilket Jes 6 inte har.
Behold, my servant shall understand, and be exalted, and glorified exceedingly. As many shall be amazed at thee, so shall thy face be without glory from men, and thy glory [doxa] shall not be honoured by the sons of men. Thus shall many nations wonder at him; and kings shall keep their mouths shut: for they to whom no report was brought concerning him, shall see; and they who have not heard shall consider. O Lord, who has believed our report? and to whom has the arm of the Lord been revealed? (52:13-53:1)
Att Joh 12:38 syftar på den lidande tjänaren i 52:13-53 och inte Jes 6, är att det strax innan talas om Jesu lidande på korset (12:32-33). Det finns alltså ett tematiskt samband mellan 52:13-53 och 12:32-33, vilket det inte gör med Jes 6. Vidare står det strax efter Joh 12:38:
Jesus ropade: “Den som tror på mig, han tror inte på mig utan på honom som har sänt mig, och den som ser mig, han ser honom som har sänt mig. Jag är ljuset (Messias) som har kommit hit i världen för att ingen som tror på mig skall bli kvar i mörkret.” (12:44-46)
Två gånger säger Jesus ”honom som har sänt mig”. Orden påminner om Joh 17:3 där det står: ”Detta är det eviga livet: att de känner dig, den ende sanne Guden, och den som du har sänt, Jesus Kristus”. Jesus är alltså sänd av den ende sanne Guden. Och är han sänd av Gud är det långsökt att Joh 12:41 betyder att han är HERREN Sebaot i Jes 6. Vidare säger Jesus i texten ovan att ”jag är ljuset”, vilket är samma sak som ”jag är Messias”. Eftersom han bekänner sig vara Messias betyder det att han är smord av Gud och inte att han själv är Gud. Faktum är att han inte kan vara Gud om han är Messias (se under Titeln ”Messias”).