We made a covenant with you, and raised the Mount above you: ”Take what We have given you firmly, and listen.” They said, ”We hear and disobey.” (2:93)
När Israels barn befann sig vid Sinai berg, står det i Koranen att Gud ”raised the Mount above you”. Att Gud skulle ha lyft berget över folket kommer inte från Bibeln utan från den judiska tolkningstraditionen, närmare bestämt från den Babyloniska Talmud (500-talet v.t.).
The Holy One, blessed be He, held the mountain over Israel like a cask and said to them, ”If you accept the Torah, well and good, and if not, then there is where your grave will be.” (1)
Vidare står det i sura 2:93, efter att Gud skulle ha lyft berget över dem, att ”we hear and disobey”. Men enligt den bibliska redogörelsen var det precis tvärtom.
Israel slog läger där mitt emot berget, och Mose steg upp till Gud … När Mose återvände kallade han samman de äldste bland folket och lade fram för dem allt som HERREN hade befallt honom. Allt folket svarade med en mun: “Allt som HERREN har sagt vill vi göra.” (2 Mosebok 19:2-8)
Han (Mose) tog förbundsboken och läste upp den för folket, och de sade: “Allt som HERREN har sagt vill vi göra och lyda.” (2 Mosebok 24:7)
I båda dessa texter säger folket ”allt som HERREN har sagt vill vi göra och lyda”. Uppenbarligen ville Muhammad lyfta fram Israels folk som ett syndigt folk och valde därför att ändra på den bibliska versionen.
(1) Talmud, Shabbat 88A.