Sura 12:41

O my (Joseph) fellow inmates! One of you will serve his master wine; while the other will be crucified, and the birds will eat from his head. Thus the matter you are inquiring about is settled.

Texten handlar om den bibliske Josef när han sitter i fängelse i Egypten. Efter att ha uttytt drömmarna för de båda fångarna, säger Josef till den andre att han skall korsfästas. Det arabiska verbet för ”korsfästa” är samma som i sura 4:157 (”They did not kill him (Jesus), nor did they crucify him”), vilket innebär att det handlar om korsfästelse och inget annat. Men problemet för Koranen är att korsfästelse inte tillämpades i Egypten vid den tiden.

The first historical reference to crucifixion as a method of execution is from 500 BCE, when the technique began being used in several middle eastern cultures … While there exists hieroglyphic evidence of people impaled through upright stakes in ancient Egypt, this remains distinct from the Palm-tree crucifixions described in the Quran. (1)

Det var alltså flera hundra år senare som korsfästelse började användes som metod för att avrätta folk. I Bibeln står det bara att farao ”ska hänga upp dig på trä” (1 Mos 40:19). Om detta innebar spetsning (eng. impaling) eller hängning förtäljer inte historien. Oavsett är det uppenbart att Muhammad gjorde ett anakronistiskt fel i surah 12:41.


(1) https://wikiislam.net/wiki/Historical_Errors_in_the_Quran

Lämna en kommentar