Männen sade till henne: “Vi är fria från eden du tog av oss ifall du inte, när vi kommer in i landet, binder det här röda [shani] snöret i fönstret där du släppte ner oss, och likaså ifall du inte har din far, din mor, dina bröder och alla som tillhör din fars hus samlade hemma hos dig. Om någon går ut genom dörren till ditt hus ska hans blod komma över hans eget huvud, och vi är utan skuld. Men om någon bär hand på en av dem som är med dig inne i huset, ska dennes blod komma över vårt huvud.”
Josua sände spejare till staden Jeriko där det bodde en sköka vid namn Rahab. Hon trodde på Israels Gud och gömde därför spejarna. Innan de begav sig iväg sade de till henne att binda ett rött (shani) snöre i fönstret som skydd för henne och hennes familj mot Israels erövring av staden. Men vad har det röda snöret med Messias att göra? Det hebreiska ordet shani förekommer på några intressanta ställen i GT. Första gången är när Tamar föder tvillingarna Sera och Peres, och där den röda tråden representerar Messias lidande (se under 1 Mosebok 38:27-30). I Jes 1:18 har man översatt shani med ‘blodröd’.
Kom, låt oss gå till rätta med varandra, säger HERREN. Om än era synder är blodröda [shani] ska de bli snövita, om än de är röda som scharlakan ska de bli vita som ull.
Den röda tråden i fönstret i Jeriko utgjorde, metaforiskt, blodets beskydd för de som befann sig inne i huset. De som befann sig utanför blev dödade. Samma frälsande beskydd finns i Jesu blod. De som befinner sig innanför kommer att överleva. De som befinner sig utanför kommer att förgöras. Har jag gjort en överdriven tolkning av den röda tråden? Kanske, kanske inte. Paulus säger att man skall betrakta oss som ”förvaltare av Guds hemligheter” (1 Kor 4:1). Hemligheter betyder att saker i GT inte alltid är uppenbara utan måste förstås på ett djupare plan. Annars är de inga hemligheter.